Kết nối giữa mật mã Holland với các ngành nghề

BẢN ĐỒ THẾ GIỚI NGHỀ NGHIỆP

Với các bạn biết đến bài viết này từ bài Các bước chọn ngành chọn trường hoặc khóa học Tự hướng nghiệp cho học sinh cấp 3 thì bạn không cần phải xem playlist giới thiệu về Bản đồ thế giới nghề nghiệp. Bạn hãy đến thẳng bước tiếp theo nhé.

Cách tra cứu nghề dựa trên 2-3 nhóm holland cao nhất

Kho dữ liệu nghề được công bố bởi O*NET – trang thông tin về thế giới nghề nghiệp miễn phí tại Mỹ là một nguồn thông tin đồ sộ giúp các bạn có các gợi ý về nghề nghiệp phù hợp dựa trên các nhóm Holland cao nhất của mình.

Xin các bạn lưu ý rằng sẽ luôn luôn có sự khác biệt giữa thị trường trong và ngoài nước. Với cùng một tên công việc, mô tả công việc (trách nhiệm, yêu cầu) ở các nước sẽ khác nhau. Do đó, một nghề tại Mỹ với cùng một nghề tại Việt Nam có thể có 1, 2 hoặc 3 nhóm Holland khác nhau. Chúng tôi chân thành đề nghị bạn tìm hiểu các nguồn khác để đối chiếu thông tin (ví dụ như đi phỏng vấn một người đang làm công việc bạn quan tâm, tìm hiểu mô tả công việc qua các kênh thông tin tìm việc).

CÁCH 1 (ƯU TIÊN)

Nếu có khả năng đọc hiểu tiếng Anh thì các bạn nên truy cập trực tiếp vào O*NET và thực hiện theo các bước hướng dẫn bên dưới để có dữ liệu ngành nghề cập nhật thường xuyên nhất.

Bước 1: Vào https://www.onetonline.org/ và chọn Interests như hình minh họa.

Bước 2: Chọn 1 nhóm Holland cao nhất của bạn bằng cách nhấp vào tên của nhóm đó để bắt đầu. Tham khảo tên tiếng Anh của các nhóm Holland bên dưới.

  • Kỹ thuật: Realistic (R)
  • Nghiên cứu: Investigative (I)
  • Nghệ thuật: Artistic (A)
  • Xã hội: Social (S)
  • Quản lý: Enterprising (E)
  • Nghiệp vụ: Conventional (C)

Bước 3: Tiếp tục chọn nhóm Holland cao thứ 2 và thứ 3 (có thể dừng lại ở 2 nhóm Holland cao nhất nếu muốn có thêm nhiều gợi ý). Sau đó, bấm Go.

Bước 4: Nhấp chuột vào tên nghề mình thấy muốn tìm hiểu thêm và đọc báo cáo tổng quan về công việc đó.

CÁCH 2 – DỰ ÁN HỖ TRỢ CÁC BẠN GẶP RÀO CẢN NGÔN NGỮ

Chúng tôi (gồm tình nguyện viên Trương Huyền Trang và một số thành viên của Hướng nghiệp Sông An) đã chọn lọc và chuyển ngữ những tên nghề phù hợp với thị trường lao động Việt Nam tới thời điểm tháng 8/2021 sau khi tham khảo các trang tìm việc phổ biến tại Việt Nam.

Trích dẫn: Trương Huyền Trang & Hướng nghiệp Sông An (2021). Danh mục tên nghề phù hợp với thị trường lao động Việt Nam. Trao quyền cho Hướng nghiệp Sông An sử dụng, công bố và chia sẻ.

Cách tra cứu trên điện thoại/máy tính bảng

Do giao diện đặc thù của điện thoại/máy tính bảng nhỏ hơn máy tính, để xem được phần tra cứu như hướng dẫn trên bạn cần thực hiện thêm thao tác là “Request Desktop Website” (yêu cầu trang web) cho website bạn đang mở trên điện thoại/máy tính bảng. Bạn có thể tham khảo bài viết sau về hướng dẫn thực hiện thao tác.

Hướng dẫn sử dụng Google Translate để dịch một trang mô tả công việc trên O*NET

Bước 1: Sao chép đường dẫn trên trang O*NET mà mình cần tham khảo

Bước 2: Mở trang https://translate.google.com/?sl=en&tl=vi&op=translate và sao chép đường dẫn trên vào ô English

Bước 3: Ấn chọn vào đường dẫn ở phần đã dịch và chờ Google hoàn tất phần dịch tiếng Việt cho bạn

Nếu các bạn có góp ý về cách chuyển ngữ của một số tên nghề hoặc muốn đóng góp các ý tưởng để phát triển các công cụ tìm hiểu nghề này, xin vui lòng email cho chúng tôi tại hi@huongnghiepsongan.com.